STEAMPUNK PO POLSKU
 PO POLSKU 
 
  RSS  START  INFO  LITER.  FILM  KOMIKS  M-MEDIA  GRY  INNE  TXT  ZAPOWIEDZI   <<  STRONA 9  >> 

 
Zorza północna

Philip Pullman. Powieść. Tytuł orygin.: "The Golden Compass" / "Northern Lights". Przekład: Ewa Wojtczak. Wyd.: Prószynski i S-ka 1998, Albatros 2004

"Mroczne materie", tom I.

Akcja cyklu rozpoczyna się (...) w alternatywnym świecie Ziemi końca XX wieku, gdzie technika stoi mniej więcej na poziomie międzywojnia (ze sterowcami, karabinami, raczkującą mechanizacją i początkami elektryfikacji). [Esensja]

W samym sercu angielskiego Oksfordu dorasta osierocona przez rodziców dziewczynka imieniem Lyra. W jej świecie magia, nauka i teologia są ściśle ze sobą powiązane, a każdemu człowiekowi towarzyszy jego osobisty dajmon - wcielenie duszy. Kiedy najbliższy przyjaciel Lyry, Roger, zostaje porwany, dziewczynka wyrusza na poszukiwania, które zawiodą ją na daleką Północ. Przed wyjazdem otrzymuje niezwykły przyrząd - kompas, który jak się wkrótce okaże, posiada zdolność wskazywania prawdy. Na lodowcu mieszkają pancerne niedźwiedzie, a po mroźnym niebie latają czarownice. Uprowadzone dzieci poddawane są tam straszliwym eksperymentom, mającym związek z tajemniczym Pyłem... i przyszłością wszechświata. Lyrze przyjdzie odegrać w niej bardzo istotną rolę, choć nie zdaje sobie z tego sprawy. [tekst z okładki]

Powieść została przeniesiona na ekran w roku 2007 jako "Złoty Kompas".

 
Magiczny nóż

Philip Pullman. Powieść. Tytuł orygin.: "The Subtle Knife". Przekład: Ewa Wojtczak. Wyd.: Prószynski i S-ka 1998, Albatros 2004

"Mroczne materie", tom II.

Młody chłopiec Will pragnie rozwiązać zagadkę zaginięcia swojego ojca, odkrywcy i podróżnika. Przypadkiem znajduje przejście do świata równoległego - pięknego opuszczonego Cittagazze, gdzie spotyka młodszą o rok dziewczynkę - Lyrę. Na pozór spokojne miasto zamieszkują osobliwe widma, atakujące wyłącznie dorosłych, w powietrzu zaś unoszą się anioły. Każdy przedmiot wykonany przez człowieka otaczają mikroskopijne cząstki, które naukowiec dr Mary Malone nazywa Cieniami, a Lyra Pyłem. W tajemniczej wieży spoczywa nóż o niezwykłych właściwościach. Will musi go zdobyć, aby Lyra odzyskała skradziony jej kompas. Jako posiadacz noża stanie się strażnikiem potężnej broni, zdolnej do pokonania największego z tyranów... symbolizowanego przez wszechobecny Kościół. [tekst z okładki]

 
Bursztynowa luneta

Philip Pullman. Powieść. Tytuł orygin.: "The Amber Spyglass". Przekład: Danuta Górska. Wyd.: Albatros 2004

"Mroczne materie", tom III.

Lyra i Will muszą stawić czoło swemu największemu wyzwaniu i narazić się na wielkie niebezpieczeństwo. Z pomocą przychodzą im starzy przyjaciele: pancerny niedźwiedź Iorek Byrnison i naukowiec dr Mary Malone. Zyskują też nowych sprzymierzeńców w postaci niezwykłych stworów, mulefa. Skonstruowana przez dr Malone bursztynowa luneta pozwoli im zobaczyć Pył, który jawi się jako materia tworząca wszystko, co opisano w Biblii, łącznie z samym Bogiem. Trwa wojna w niebiosach, a jej wynik i losy wszystkich światów spoczywają w rękach Lyry i Willa... [tekst z okładki]

W zapowiedziach kolejna dwa tomy: "Oksford Lyry" i "Księga Pyłu".

 
Wielka przygoda z wynalazkami

Joanna Cieślewska, Krzysztof Kurek, Piotr Zarzycki. Książka popularno-naukowa dla dzieci z grą planszową. Wyd.: New Media Concept 2004

"Wielka przygoda z wynalazkami" to superciekawa książka o Juliuszu Verne i XIX-wiecznych wynalazkach, które zmieniły historię. Dowiesz się tytaj: kto pierwszy okrążył kulę ziemską, jak wyglądał pierwszy samochód, co to jest GPS, kiedy zaczęto jeździć na wrotkach. Zabierze Cię w podróż w czasy dawnych odkrywców i wynalazców, by potem z prędkością światła przenieść Cię w świat współczesnych kierowców, nowoczesnych samochodów rajdowych i pociągów jeżdżących 300 km/h. Plus gigantyczna gra dla całej rodziny "W 80 dni dookoła świata". [tekst z okładki]

Gadżet z najnowszej ekranizacji "W 80 dni dookoła świata".

 
Zagadka Kuby Rozpruwacza
Niepublikowany rękopis Artura Konan Dojla
Z jęz. wielkobrytyjskiego przełożył Andrzej Pilipiuk

Andrzej Pilipiuk. Opowiadanie. Wyd.: Fabryka Słów 2004, zbiór opowiadań "Zagadka Kuby Rozpruwacza"

Andrzej Pilipiuk nawiązuje do znanych i uznanych mitów - w szerokim znaczeniu tego słowa - naszej kultury. Zagadka Kuby Rozpruwacza, która przez sto lat intrygowała kolejne pokolenia, zostaje rozwiązana. Czy jednak pod tym rozwiązaniem nie kryje się lekka drwina z naszej cywilizacji? To już czwarte spotkanie z Jakubem Wędrowyczem. Z zasady każda kolejna część jest gorsza od pierwszej. Andrzej Pilipiuk łamie wszelkie reguły - także i tę. Zdecydowanie przeczytać! [tekst ze strony internetowej wydawnictwa]

Nasz swojski, cuchnący bimbrem Doctor Who w gumofilcach oraz plejada gwiazd: Szerlok Holmes, doktor Wiktor Frank Einstein i profesor Challenger. Po raz pierwszy opowiadanie ukazało się w miesięczniku Magia i Miecz #7-8/2000. Obszerny fragment dostępny jest na stronie autora.

 
2586 kroków

Andrzej Pilipiuk. Zbiór opowiadań. Wyd.: Fabryka Słów 2005

Najlepsze opowiadania Andrzeja Pilipiuka, wielokrotnie wyróżnianego i nagradzanego fantastycznego autora! Tym razem w wersji bez Jakuba Wędrowycza, ale z niepowtarzalnym humorem i pomysłowością pisarza. [tekst ze strony internetowej wydawnictwa]

Rozbiorowa Polska, carska Rosja, dawni naukowcy i rewolucjoniści przewijają się w tej książce niczym refren. O opowiadaniu "Mars 1899", czyli o wschodnio-europejskim kontrapunkcie do "Wojny Światów" H.G. Wellsa, pisaliśmy już w Steampunk Expressie. Tytułowe "2586 kroków" wraz z sequelem pt. "Wieczorne dzwony" to XIX-wieczna wersja "Z archiwum X", z pionierem epidemiologii, doktorem Skórzewskim w roli głównej. Bohaterami "Griszki" i "Szansy" są agenci carskiej Ochrany - jeden z nich poznaje inną twarz Rasputina, drugi usiłuje odwrócić bieg historii. Do tego niemal na każdym kroku znajdujemy wzmiankę o słynnym wynalazcy, inżynierze Rychnowskim... Czyżby początek cyklu?

 
Na zdrowie

Fabrice Colin. Powieść. Tytuł orygin.: "A vos Souhaits". Przekład: Ewa Pfeifer. Wyd.: Mag 2004, seria Andrzej Sapkowski przedstawia

Baronowie Mordayken jedzą szczury na śniadanie. Baronowie Mordayken zajmują się handlem narządami do przeszczepów. Baronowie Mordayken organizują wykwintne przyjęcia na grobach w Haarlem. To nie ludzie, którym można powierzyć opiekę nad własną córką, w dodatku dziewicą. Gdy wpadają w gniew, na Newdon spada deszcz szkarłatnych ropuch. Gdy są szczęśliwi, wbijają służbę na pal bez szczególnej przyczyny i wystawiają na balkonach zamczyska marząc o niesłychanych i wyjątkowo niszczycielskich pożarach. Podsumowując, nie należy od nich oczekiwać niczego dobrego. Nawet ich psy wykazują poważne zaburzenia w zachowaniu. Wystarczy powiedzieć, że mają po dwie głowy.

Baron Mordayken - sto czternasty z rodu - uwalnia Diabła. Wraz ze swym panem, licząc na ciepłą posadkę w Piekle, chce doprowadzić do Apokalipsy. Można śmiało przyjąć, że plan się powiedzie, tym bardziej, iż jedyną nadzieją ludzkości są trzej najwięksi życiowi nieudacznicy i miernoty. [tekst z okładki]

Pierwsza na polskim rynku próbka francuskiej literatury steampunkowej. Nareszcie, bo od kilku lat Fabrice Colin, Johan Heliot, Herve Jubert, Rene Reouven, Mathieu Gaborit i Xavier Maumejean depczą Anglosasom po piętach. Obecnie Colin pracuje nad sequelem "Na zdrowie" pt. "A vos Amours".

 DALEJ  >> 


 RETROSTACJA © Krzysztof Janicz 2002-2010 | START | MAPA | KOMIKSY | KONTAKT |  RSS