STEAMPUNK PO POLSKU
 PO POLSKU 
 
  RSS  START  INFO  LITER.  FILM  KOMIKS  M-MEDIA  GRY  INNE  TXT  ZAPOWIEDZI   <<  STRONA 11  >> 

 
Punkt Omega

Michał Protasiuk. Powieść. Wyd.: Wydawnictwo Dolnośląskie 2006, seria Behemot

W mieście - usytuowanym wszędzie i nigdzie, a jednak podobnym do starego Poznania - władzę dzierży Leon Lavouple, burmistrz i filozof determinista, a przede wszystkim tyran o żelaznych dłoniach. Jego dziwaczny świat poza dobrem i złem, w którym przyszłość jest znana, a życie ludzkie nie ma większej wartości, trwał nieprzerwanie przez niemal pół wieku. Do teraz.

Młody nauczyciel Genipo Herz jest świadkiem śmierci przyjaciela. To wydarzenie przemienia jego życie - wkrótce odkrywa spisek wymierzony w burmistrza. W mieście krąży też opowieść o Nauczycielu, legendarnym mistrzu ukamienowanym przez tłum. Sytuacja spiskowców się komplikuje, gdy pojawia się kolejny pretendent do władzy, szef policji Skyggen... [tekst z okładki]

Więcej informacji o książce na stronie oficjalnej autora.

 
Zamęt, tomy 1-2

Neal Stephenson. Powieść. Tytuł orygin.: "The Confusion". Przekład: Wojciech Szypuła. Wyd.: Mag 2006

Tom drugi "Cyklu Barokowego", kontynuacja "Żywego srebra"

Jest rok 1689. Grupa galerników - wśród nich Jack Shaftoe, znany również jako król wagabundów, Jack Półkuśka - wiezionych przez Berberów opracowuje szatański plan, który ma im pozwolić odzyskać wolność i zdobyć fortunę. W ten sposób rozpoczyna się ciąg niezwykłych przygód, bitew, pościgów, ryzykownych ucieczek i krwawych pojedynków; niebezpieczny wyścig po srebro... po złoto... nie, to też mało powiedziane: wyścig po legendarny skarb, który narazi nieustraszonych awanturników na gniew możnych i szalonych tego świata, na złość alchemików, jezuitów, flot wojennych, pirackich królowych i mściwych despotów na wszystkich morzach i oceanach naszego globu.

A w Europie... Śliczna i przedsiębiorcza Eliza, hrabina de la Zeur, królowa handlu, pionek i powiernica królów, dawna turecka nałożnica-dziewica, traci całą fortunę na rzecz zuchowatego francuskiego korsarza. Bez grosza przy duszy, otoczona przez ludzi, którzy pragną albo jej samej, albo jej głowy (jeśli nie jednego i drugiego), wpada w sieć międzynarodowych intryg, rozpaczliwie próbując odzyskać to, co straciła najcenniejszego: dziecko.

Tymczasem... Newton i Leibniz nadal przedstawiają światu swoje wspaniałe teorie. Ich wzajemna wrogość narasta, uparta alchemia walczy o prymat z filozofią naturalną, arystokraci tracą głowy, powstają nikczemne spiski, we wrogich twierdzach bije się nowe monety (albo i nie), w odleglych krajach ojcowie spotykają dawno nie widzianych synów, kapłani wstają z martwych... A Daniel Waterhouse usiłuje dostać się do Massachusetts, aby uciec przed obłędem, który ogarnia cały świat. [tekst z witryny wydawnictwa]

Wiecej informacji o "Cyklu Barokowym" na polskiej stronie oficjalnej. Ciąg dalszy w tomie pt. "Ustrój świata".

 
Wieki światła

Ian R. MacLeod. Powieść. Tytuł orygin.: "The Light Ages". Przekład: Wojciech M. Próchniewicz. Wyd.: Mag 2006, seria Uczta Wyobraźni

W ponurej i brudnej Anglii, w fantastycznym "Wieku Przemysłu", bogactwo pochodzące z magii jest zarazem podziwiane i znienawidzone. Pewnego ambitnego młodzieńca prześladuje jego milość z dzieciństwa - kobieta zdeterminowana, by wtopić się w świat, którym on tak pogardza...

"Wieki światła" to niepokojący i pasjonujący obraz osobliwej wiktoriańskiej epoki, różniącej się od tej dobrze nam znanej obecnością mrocznej magii i jeszcze mroczniejszych tajemnic. Soczysty, nastrojowy, liryczny i skomplikowany utwór, który utwierdza reputację MacLeoda jako jednego z najlepszych pisarzy gatunku z początku XXI stulecia. [tekst z okładki]

Ciąg dalszy w powieści "Dom Burz".

 
Dom Burz

Ian R. MacLeod. Powieść. Tytuł orygin.: "The House of Storms". Przekład: Wojciech M. Próchniewicz. Wyd.: Mag 2008, seria Uczta Wyobraźni

Kontynuacja "Wieków Światła".

Mamy dziewięćdziesiąty dziewiąty rok Wieku Światła. Alice Meynell, wykorzystując wszystkie talenty pięknej kobiety oraz parę innych, bardziej tajemniczych, wywalczyła sobie tytuł arcycechmistrzyni Cechu Telegrafistów. Czyniła to wszystko z myślą o własnym rodzie - jednak jej jedyny syn, Ralph, od dzieciństwa cierpi na suchoty. Nie potrafią ich wyleczyć żadne znane Europie lekarstwa, zaklęcia, ani zabiegi.

W desperacji zawozi go do Invercombe na zachodnim wybrzeżu Anglii. Ma nadzieję, że Ralphowi pomoże ruch i czyste morskie powietrze. Lecz naprawdę pokłada mroczniejszą nadzieję w leżącej nieopodal, na odludziu, znanej niewielu krainie odmieńców: Einfell. Mieszka tam człowiek, który niegdyś ją kochał; teraz potwornie odmieniony przez magię. Alice odwiedza go i dobija targu o życie syna. [tekst z okładki]

 
Operacja Czerwone Jerycho

Joshua Mowll. Powieść. Tytuł orygin.: "Operation Red Jericho". Przekład: Janusz Ochab. Wyd.: Muchomor 2006

Trylogia Gildii. Księga I

Szanghaj 1920: przebywając na pokładzie "Expedienta", Doug i Becia MacKenzie z niepokojem oczekują na wieści o swoich zaginionych rodzicach, wkrótce jednak natrafiają na o wiele większą tajemnicę.

Anglia 2002: Joshua Mowll dziedziczy ogromne archiwum po swojej babce i próbuje odtworzyć przebieg niezwykłych wydarzeń, które rozegrały się osiemdziesiąt lat wcześniej.

Oto historia tajemniczej Gildii usiłującej chronić starożytny sekret; historia dwojga młodych ludzi wplątanych w zdumiewającą przygodę, której konsekwencje mogą zmienić oblicze całego świata. [tekst z okładki]

Pod niepozorną okładką kryje się wspaniała szata graficzna, przywodząca na myśl "Dinotopię" Jamesa Gurney'a i komputerową "Syberię" Benoit Sokala. Dziesiątki kolorowych ilustracji, schematy fantastycznych maszyn, stare fotografie, bilety z dalekich podróży, rozkładane mapy... Młodzi czytelnicy powinni być zachwyceni. Obszerne fragmenty książki można obejrzeć na stronie wydawnictwa. Tom drugi będzie nosił tytuł "Operation Typhoon Shore".

 
Dworzec Perdido

China Miéville. Powieść. Tytuł orygin.: "Perdido Street Station". Przekład: Maciej Szymański. Wyd.: Zysk i S-ka 2003

Metropolia Nowe Crobuzon to centralny punkt świata Bas-Lag. Ludzie, mutanty i niezwykłe obce rasy żyją tu obok siebie, w ponurym labiryncie walących się domów i wysokich kominów, w rozwidleniu rzek niosących tony zanieczyszczeń, pośród fabryk i hut pracujących dzień i noc. Od ponad tysiąca lat Parlament z pomocą brutalnej milicji sprawuje kontrolę nad społecznoscią robotników i artystów, szpiegów i żołnierzy, uczonych i magików, a także włóczęgów i prostytutek. Lecz oto w Nowym Crobuzon pojawia się kaleki przybysz z mieszkiem pełnym złota i zleceniem, którego nie sposób wykonać. Za jego sprawą, choć bez jego udziału, miasto dostaje się w szpony niepojętego terroru, a losy milionów obywateli zależą od garstki renegatów...

China Miéville urodził się w 1972 roku. Mieszka i pracuje w Londynie, łącząc pracę pisarską z karierą polityczną. Publikował opowiadania w antologiach "Neonlit" oraz "Britpulp!", a jego debiutem powieściowym był "King Rat". W roku 2001 jego druga książka, "Dworzec Perdido", zdobyła nagrodę Arthura C. Clarke'a oraz British Fantasy Award. Akcja niedawno wydanej, trzeciej powieści Chiny Mieville'a, zatytułowanej "The Scar", rozgrywa się w tym samym świecie, który poznali czytelnicy "Dworca Perdido", choć nie jest związana fabularnie ze swą poprzedniczką. [tekst z okładki]

 
Blizna

China Miéville. Powieść. Tytuł orygin.: "The Scar". Przekład: Tomasz Bieroń. Wyd.: Zysk i S-ka 2006

"Blizna", rozgrywająca się w tym samym świecie co "Dworzec Perdido", to kreacja pełna rozmachu i młodzieńczej energii. (...) Tędy prowadzi droga do fantastyki XXI wieku. [Jacek Dukaj]

Grupa skazańców i niewolników o groteskowo przetworzonych ciałach jest transportowana drogą morską do młodej kolonii Nowego Crobuzon. W podróży tej towarzyszy im kilka innych osób, z których każda ma powód do ucieczki z miasta. Jest wśród nich Bellis Coldwine, zdolna lingwistka, która zatrudnia się jako tłumaczka, co pozwala jej opłacić przejazd i uniknąć straszliwej kary. Jest bowiem powiązana z Isaakiem Danem der Grimnebulinem, genialnym naukowcem-renegatem, który niegdyś niechcący sprowadził koszmar na Nowe Crobuzon. Bellis ma jasno określony plan: przemieszkać w kolonii do czasu, gdy będzie mogła bezpiecznie wrócić. Na Wezbranym Oceanie statek opanowują jednak piraci i mordują wszystkich oficerów. Pasażerowie i szeregowi członkowie załogi zostają przewiezieni na Armadę, do miasta zbudowanego z kadłubów zdobytych okrętów. Tym pływającym lasem masztów rządzi dziwna, dwuosobowa struktura zwana Kochankami. Na Armadzie wszyscy dostają pracę i nawet prze-tworzeni mają takie same prawa jak ludzie, ludzie-kaktusy i ludzie-raki. Nikomu nie wolno jednak opuścić miasta. Samotna i sfrustrowana Bellis wie, że zdradzenie się z chęcią ucieczki oznaczałoby dla niej wyrok śmierci. Zamiast tego Bellis ukradkowo szuka informacji na temat planów Armady. Odpowiedź tkwi w ciemnych, amorficznych kształtach zwisających w wodzie wiele kilometrów pod miastem - przerażających obiektach obarczonych niezwykłą, mrożącą krew w żyłach misją... [tekst z okładki]

 
Żelazna Rada

China Miéville. Powieść. Tytuł orygin.: "Iron Council". Przekład: Tomasz Bieroń. Wyd.: Zysk i S-ka 2009

Nadszedł czas buntów i rewolucji, konfliktów i intryg. Nowe Crobuzon jest rozszarpywane od zewnątrz i od wewnątrz. Wojna z nieodgadnionym państwem-miastem Tesh i zamieszki w kraju popychają kipiącą życiem metropolię na skraj katastrofy. Pośród tej zawieruchy tajemnicza, zamaskowana postać wywołuje dziwny bunt, a zdrada i przemoc wybuchają w nieoczekiwanych miejscach. Grupa zdesperowanych uciekinierów z miasta przemierza dziwne i obce kontynenty w poszukiwaniu zaginionej nadziei, nieśmiertelnej legendy. W crobuzońskiej, krwawej godzinie największego zagrożenia ludzie szepczą do siebie: To jest czas Żelaznej Rady. [tekst z okładki]

Trzeci tom cyklu "Nowy Crobuzon".

 DALEJ  >> 


 RETROSTACJA © Krzysztof Janicz 2002-2010 | START | MAPA | KOMIKSY | KONTAKT |  RSS