STEAMPUNK PO POLSKU
 PO POLSKU 
 
  RSS  START  INFO  LITER.  FILM  KOMIKS  M-MEDIA  GRY  INNE  TXT  ZAPOWIEDZI   <<  STRONA 20  >> 

 

POD PATRONATEM RETROSTACJI
Bezduszna

Gail Carriger. Powieść. Tytuł orygin.: "Soulless". Przekład: Magdalena Moltzan-Małkowska. Wyd.: Prószyński i S-ka 2011

Powieść o wampirach, wilkołakach i parasolkach.

Po pierwsze, Alexia nie ma duszy. Po drugie, jest starą panną, której ojciec był Włochem, a teraz nie żyje. Po trzecie, została zaatakowana przez wampira, co stanowi oburzające naruszenie zasad dobrego wychowania. A dalej? Sprawy lecą na łeb, na szyję, gdyż ów wampir przypadkowo ginie z jej ręki, a nieznośny lord Maccon (hałaśliwy, gburowaty i zabójczo przystojny wilkołak) z rozkazu królowej Wiktorii wszczyna śledztwo.

Jedne wampiry znikają, inne pojawiają się znienacka, jakby wyrastały spod ziemi, a podejrzenia padają na Alexię. Czy nasza bohaterka zdoła rozwiązać zagadkę skandalu, który wstrząsnął londyńską socjetą? Czy charakterystyczna dla bezdusznych umiejętność neutralizowania sił nadprzyrodzonych okaże się pomocna, czy raczej przysporzy jej wstydu? I co najważniejsze - kto naprawdę zawinił? I czy podadzą ciasto z kajmakiem?

Gail Carriger pisze, by odreagować smutne dzieciństwo pod okiem ekspatrianta i zrzędy. Wyrwała się z prowincji i wyruszyła w podróż po Europie, mimochodem uczęszczając po drodze do paru szkół. Obecnie rezyduje w Koloniach wraz z haremem armeńskich kochanków i pokaźnym zapasem londyńskiej herbaty. [tekst z okładki]

Jedna z najgłośniejszych powieści steampunku nowej generacji, nominowana do nagrody Hugo 2010. To także pierwszy tom trylogii "Protektorat parasola" ("Bezduszna" 2009, "Bezzmienna" 2009, "Bezgrzeszna" 2010), która pod wpływem ogromnej popularności rozrosła się o kolejne zapowiadane części ("Heartless" 2011, "Timeless" 2012). Więcej na blogu autorki.

Przeczytaj również: wywiad z Gail Carriger oraz fragment powieści.

 
Bezzmienna

Gail Carriger. Powieść. Tytuł orygin.: "Changeless". Przekład: Magdalena Moltzan-Małkowska. Wyd.: Prószyński i S-ka 2011

Powieść o wampirach, wilkołakach i... sterowcach.

Alexia Maccon, lady Woolsey, budzi się bladym zmierzchem i słyszy, że jej mąż, zamiast spać, jak na porządnego wilkołaka przystało, drze się w niebogłosy. A potem znika, pozostawiając jej na głowie pułk nadprzyrodzonych żołnierzy, tabun zaklętych duchów oraz wściekłą królową na dokładkę. Ale ona ma w zanadrzu turniurę i zaufaną parasolkę, o arsenale kąśliwej uprzejmości nie wspominając. I gdy śledztwo rzuca ją do Szkocji, barbarzyńskiej ojczyzny szpetnych kamizelek, po raz kolejny staje na wysokości zadania. Kto wie, może nawet wyśledzi zaginionego małżonka - jeśli przyjdzie jej na to ochota. [tekst z okładki]

Kontynuacja powieści "Bezduszna".

 
Bezgrzeszna

Gail Carriger. Powieść. Tytuł orygin.: "Blameless". Przekład: Magdalena Moltzan-Małkowska. Wyd.: Prószyński i S-ka 2011

Powieść o wampirach, wilkołakach i... mechanicznych biedronkach.

Lady Maccon wraca do Londynu, gdzie rodzina bierze ją w obroty, a plotkarze na języki. Zostaje wyrzucona z gabinetu cieni, a jedyna osoba, która mogłaby wyjaśnić sprawę - czyli lord Akeldama - nieoczekiwanie znika jak kamfora. Na domiar złego ktoś napuszcza na nią mechaniczne biedronki, co dobitnie świadczy o tym, że wampiry chcą ją zabić - na śmierć.

Podczas gdy lord Maccon postanawia się zapić, a profesor Lyall nie dopuścić do rozpadu pierwszej watahy Anglii, Alexia wyjeżdża z kraju na poszukiwanie tajemniczych templariuszy, którzy jako jedyni mogą rozwiązać zagadkę jej kłopotliwego położenia. Rzecz w tym, że mogą być gorsi niż wampiry, a do tego mają Pesto - i nie zawahają się go użyć. [tekst wydawcy]

Kontynuacja powieści "Bezduszna" i "Bezzmienna" z serii "Protektorat parasola".

 

POD PATRONATEM RETROSTACJI
Bezwzględna

Gail Carriger. Powieść. Tytuł orygin.: "Heartless". Przekład: Magdalena Moltzan-Małkowska. Wyd.: Prószyński i S-ka 2012

Powieść o wampirach, wilkołakach i... imbrykach.

Lady Alexia Maccon znowu w akcji, ale tym razem to nie jej wina. Gdy szalony duch grozi królowej, bezduszna wszczyna śledztwo i wpada na trop pewnej drażliwej sprawy z przeszłości. Na domiar złego jej siostra postanawia walczyć o prawa kobiet (szok!), madame Lefoux tworzy potwora, a na ulicach Londynu panoszą się jeżozwierze mordercy. Afera goni aferę i Alexia nie ma czasu pamiętać, że jest w ósmym miesiącu ciąży.

Ponadto czwarty tom rozwiąże dręczącą wszystkich kwestię tego, co kryje tajemnicza beczka w pracowni madame Lefoux oraz przyniesie odpowiedzi na wiele ważkich pytań w rodzaju czy Biffy zostanie subiektem, co kryje garderoba lorda Akeldamy i czy zostanie on dyktatorem mody w stolicy? [tekst z okładki]

Kontynuacja powieści "Bezduszna", "Bezzmienna" i "Bezgrzeszna" z serii "Protektorat parasola". Zapraszamy do lektury obszernej zapowiedzi.

 
Steampunk

Red.: Ann i Jeff VanderMeer. Antologia. Tytuł orygin.: "Steampunk". Przekład: Andrzej Jakubiec. Wyd.: Ars Machina 2011

Witajcie w niesamowitym świecie fantastycznych przygód, których nigdy nie zapomnicie. Genialny naukowiec próbuje pokrzyżować plany złowrogiego doktora, którego machinacje mogą doprowadzić do końca świata. Odważny kapitan Napier toczy walkę z diabolicznym Królem Karlem oraz PhyrePhoxem. Wynalazca Cosmo Cowperthwait zmuszony jest chronić Królową, ponieważ Bóg nie wie nic o dziwkarstwie. Panie z Klubu Księżycowego Ogrodnictwa planują upiększenie Księżyca, ale najprawdopodobniej jedynie uwolnią swoje piękne miasto od śmierdzącego problemu.

Steampunk to połączenie wiktoriańskiej elegancji z nowoczesną technologią. Znajdziecie tu roboty na parę, podrasowane dyliżanse, szalonych naukowców, ciasno dopasowane surduty oraz ogromne sterowce napędzane romansami w świetle lamp gazowych. Prosto od redaktorów doskonałej antologii "The New Weird", oto steampunk! Przygotujcie się na ostrą jazdę. [tekst z okładki]

Angielska wersja polskiej strony Retrostacja, Steampunkopedia (...) zawiera najbardziej wyczerpującą bibliografię dzieł steampunkowych ułożonych w kolejności chronologicznej, jaką można znaleźć w sieci, wraz z szeregiem linków do inspirowanych steampunkiem filmików. Niestety, witrynę przestano aktualizować. [fragment artykułu Ricka Klawa pt. "Parowy Wehikuł Czasu: Ujęcie Popkulturowe" (str. 318)]

Najsłynniejsza steampunkowa antologia. Więcej na profilu i stronie oficjalnej wydawnictwa.

 
Marsz Automatonów

George Mann. Powieść. Tytuł orygin.: "The Affinity Bridge". Przekład: Marcin Roszkowski. Wyd.: Copernicus Corporation 2010

"Newbury i Hobbes na tropie" tom 1

Poznajcie niesamowity i groteskowy Londyn epoki wiktoriańskiej, miasto na skraju wybuchu rewolucji. Każdy dzień przynosi nowe wynalazki, a ludzie kibicują postępowi technicznemu. Sterowce i statki powietrzne szybują po niebie, po bruku terkocą pociągi uliczne. Mechaniczne automatony zaprogramowano specjalnie, aby zastąpiły ludzi przy żmudnych zajęciach. Jednak pod przykrywką technologicznego rozwoju kryje się drugie oblicze metropolii. Pośród zaułków i w zamtuzach Whitechapel szerzy się koszmarna zaraza, mściwe duchy nawiedzają ciemne kąty, nieumarli powstają z grobów, a nikt przy zdrowych zmysłach nie odwiedza Muzeum Historii Naturalnej po zmroku... [tekst z okładki]

Jedna z najsłynniejszych powieści steampunkowych ostatnich lat.

 
Opowieść zombilijna

Adam Roberts. Powieść. Tytuł orygin.: "I am Scrooge: A Zombie Story for Christmas". Przekład: Adrian Napieralski. Wyd.: Zysk i S-ka 2010

Jest Wigilia Bożego Narodzenia. Ebeneezer Scrooge, największy skąpiec jakiego zna świat, siedzi w swoim domu. Nie myśli już o swym majątku, bo oto do jego drzwi dobijają się hordy wygłodniałych zombie. Pragną tylko jednego: jego pazernego mózgu!

Jak to możliwe, że ten najszczęśliwszy dzień w roku zmienił się w kipiel krwi i wnętrzności, a zaśnieżone ulice Londynu spłynęły krwią? Czy duchy Świątecznej Przeszłości, Teraźniejszości i Przyszłości zdołają uratować świat przed hordami zombie ubranych w cylindry i krynoliny? Czy przetrwanie ludzkości zależy od zrzędliwego sknery? I co tutaj robi H.G. Wells? [tekst z okładki]

Kolejny horror mash-up, tym razem na podstawie "Opowieści wigilijnej" Dickensa.

 
Przedwiośnie żywych trupów

Stefan Żeromski, Kamil M. Śmiałkowski. Powieść. Wyd.: Runa 2010

Magia, krew, miłość i hordy żywych trupów. Daj się ukąsić wiecznie (nie)żywej klasyce!

Cezary Baryka nie doczekał końca I wojny światowej. A przynajmniej nie jako człowiek i nie w tej Polsce, którą znamy z podręczników szkolnych. Ze Wschodu nadciąga rewolucja, a wraz z nią odwieczna, złowroga magia. Ugryziony przez krwawego komisarza młody Baryka staje przed bardzo niepokojącymi wyborami. Kim jest? Rosjaninem, Polakiem czy... jeszcze kimś innym? A co najgorsze, dokucza mu straszliwy głód, który może zaspokoić tylko potrawka z ludzkich mózgów.

Czy Cezaremu uda się najeść do syta? [tekst z okładki]

Pierwszy polski Horror Mash-up, nasza odpowiedź na takie międzynarodowe przeboje, jak "Duma i uprzedzenie i zombi", czy "Android Karenina". Więcej (w tym dokładny opis świata) na stronie oficjalnej. W powieści znajdziecie także miły ukłon w stronę "Pierwszej brygady".

 
Złodziej magii

Sarah Prineas. Powieść. Tytuł orygin.: "The Magic Thief". Przekład: Ewa Bobocińska. Wyd.: Jaguar 2010

Kiedy Conn, sierota i złodziejaszek, postanawia okraść napotkanego w ciemnym zaułku starca, nie ma pojęcia, na jak wielkie naraża się niebezpieczeństwo. Nevery okazuje się bowiem potężnym magiem, a wyciągnięty z jego kieszeni locus magicalicus - to nieodłączny atrybut czarodzieja, który wzmacnia i koncentruje magię, a każdego intruza, który waży się go tknąć... zabija. Conn opiera się jednak morderczej sile locusa, co tak zadziwia starca, że postanawia przygarnąć chłopaka i dać mu szansę...

Czy Conn i jego mistrz zdołają ocalić życiodajną magię, która z niewiadomych przyczyn znika z ich rodzinnego miasta?

"Złodziej magii" to pierwsza część trylogii, opowiadającej o przyjaźni, lojalności, zaufaniu i odwadze, wartościach cenniejszych niż najdroższe klejnoty świata. [tekst z okładki]

Ilustrowana powieść dla młodzieży. Więcej na stronie oficjalnej.

 
Zagubiony

Sarah Prineas. Powieść. Tytuł orygin.: "Lost". Przekład: Ewa Bobocińska. Wyd.: Jaguar 2011

Drugi tom znakomitej trylogii o ulicznym złodziejaszku, który stawia pierwsze kroki w zawodzie czarodzieja.

Conn, niegdyś drobny kieszonkowiec, a obecnie uczeń poważanego czarodzieja Nevery'ego, uratował magię w Wellmet. W trakcie bohaterskiej akcji stracił jednak swój magiczny kamień, locus magicalicus. Teraz miastu zagroża nowe niebezpieczeństwo, a Conn nie może znaleźć następnego kamienia... Zdesperowany, decyduje się na szaleńcze działanie - wszystko dla dobra Wellmet! Niestety, eksperyment z zakazaną w mieście pirotechniką kończy się dla chłopaka wygnaniem. Conn musi opuścić mistrza oraz przyjaciół, podjąć długą wędrówkę do odległych krain i zmierzyć się z nieznanymi mocami. [tekst z okładki]

 DALEJ  >> 


 RETROSTACJA © Krzysztof Janicz 2002-2011 | START | MAPA | KOMIKSY | KONTAKT |  RSS